Labas rytas, mielas skaitytojau! Nepamenu, kam tiksliau pasakojau – sau, Tau ar kam nors kitam – bet rytas man visuomet buvo pasakų ir stebuklų metas. Riba tarp sapno ir realybės dar labai plonytė – kartais tokia plonytė, jog gyvūnėliai ima ir prakalbsta. Net ne šiaip lietuviškai, o dar ir angliškai, ispaniškai ir visaip kaip kitaip. 🙂
Rytinė mano nuotaika – “nurauta“. Madyt kasdienė masturbacija – tpfu, meditacija – daro savo. 🙂 Šiandien esu paruošęs šiek tiek bipolinių – afektinių išminties perliukų. Pirmąjį pristatysiu angliškai, o lietuviškai pateiksiu savąją įvykių versiją. Raunam? Raunam!
When in doubt, whip it out!
Tikram vyrui prieš moterį ranka niekuomet nekyla. Dažniausiai jam kyla visai kas kito.
Wise men, when in doubt whether to speak or to keep quiet, give themselves the benefit of the doubt, and remain silent.
Neturi ką pasakyti? Papasakok tai močiutei. Turi ką pasakyti? Papasakok tai močiutei du kartus!
When in doubt, tell the truth. – Mark Twain
Man artimesnė Oskaro Wilde’o versija: “Neleiskite, kad tiesa sutrukdytų papasakoti gerą istoriją.“ 🙂
I remember my choir teacher in high school told me, ‘When in doubt, sing loud.’ I’m a terrible singer, but I always auditioned for the musicals, and would get cast in them because I really would just put it all out there. That was really good advice, and I think it works for everything, not just acting. – Judy Greer
Visų pirma, kas ta Judy Greer? Oh, right… Karats ši technika tikrai pasiteisina – daugelį nekompetetingų pašnekovų galima peršaukti savąja ultra-nekompetencija. Tiesa, man kiek artimesnė ši įvykių versiją: “Kai nežinai ką daryti, išjunk Bronių ir išgirsk meiliai į ausį šnibždantį Širdies balsą.“
Gal pats / pati / Parvatė Patil turi kuo pasidalinti? Komentarų skiltis – visuomet atvira! 🙂